Home Master Index
←Prev   Song of Songs 7:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וחכך כיין הטוב הולך לדודי למישרים דובב שפתי ישנים
Hebrew - Transliteration via code library   
vKHkk kyyn htvb hvlk ldvdy lmySHrym dvbb SHpty ySHnym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
guttur tuum sicut vinum optimum dignum dilecto meo ad potandum labiisque et dentibus illius ruminandum

King James Variants
American King James Version   
And the roof of your mouth like the best wine for my beloved, that goes down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
King James 2000 (out of print)   
And the roof of your mouth like the best wine for my beloved, that goes down sweetly, flowing gently over lips and teeth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.

Other translations
American Standard Version   
And thy mouth like the best wine, That goeth down smoothly for my beloved, Gliding through the lips of those that are asleep.
Darby Bible Translation   
And the roof of thy mouth like the best wine, ... That goeth down smoothly for my beloved, And stealeth over the lips of them that are asleep.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thy throat like the best wine, worthy for my beloved to drink, and for his lips and his teeth to ruminate.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thy mouth like the best wine, that goeth down smoothly for my beloved, gliding through the lips of those that are asleep.
English Standard Version Journaling Bible   
and your mouth like the best wine. It goes down smoothly for my beloved, gliding over lips and teeth.
God's Word   
May your mouth taste like the best wine...... that goes down smoothly to my beloved and glides over the lips of those about to sleep.
Holman Christian Standard Bible   
Your mouth is like fine wine-- W flowing smoothly for my love, gliding past my lips and teeth!
International Standard Version   
May your mouth be like good wine. May it go down smoothly to my beloved, gliding gently over the lips of the sleeping ones.
NET Bible   
May your mouth be like the best wine, flowing smoothly for my beloved, gliding gently over our lips as we sleep together.
New American Standard Bible   
And your mouth like the best wine!" "It goes down smoothly for my beloved, Flowing gently through the lips of those who fall asleep.
New International Version   
and your mouth like the best wine. She May the wine go straight to my beloved, flowing gently over lips and teeth.
New Living Translation   
May your kisses be as exciting as the best wine, flowing gently over lips and teeth.
Webster's Bible Translation   
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
The World English Bible   
Your mouth like the best wine, that goes down smoothly for my beloved, gliding through the lips of those who are asleep.